Present, Simple Compound Conditional Tense (Timeless)* Türkce -- Bilesik Eylem ZamanlarI, Genis zamanIn sartI | Present, Simple Compound Conditional -- Negative | Present, Simple Compound Conditional -- Interrogative | Present, Simple Compound Conditional -- Negative Interrogative |
gelirsem --
if I come, if I should/would come | gelmezsem -- if I don't (won't, wouldn't) come, unless I come | gelirsem mi? -- what if I come? would come? | gelmezsem mi? -- what if I don't (won't, wouldn't) come? |
gelirsen -- if you come, if you should/would come | gelmezsen -- if you don't (won't, wouldn't) come, unless you come | gelirsen mi? -- what if you come? would come? | gelmezsen mi? -- what if you don't (won't, wouldn't) come? |
gelirse -- if he comes, if he should/would come | gelmezse -- if he doesn't (won't, wouldn't) come, unless he comes | gelirse mi? -- what if he comes? would come? | gelmezse mi? -- what if he doesn't (won't, wouldn't) come? |
gelirsek -- if we come, if we should/would come | gelmezsek -- if we don't (won't, wouldn't) come, unless we come | gelirsek mi? -- what if we come? would come? | gelmezsek mi? -- what if we don't (won't, wouldn't) come? |
gelirseniz -- if you come, if you should/would come | gelmezseniz -- if you don't (won't, wouldn't) come, unless you come | gelirseniz mi? -- what if you come? would come? | gelmezseniz mi? -- what if you don't (won't, wouldn't) come? |
gelirlerse (gelirseler) -- if they come, if they should/would come | gelmezlerse (gelmezseler) -- if they don't (won't, wouldn't) come, unless they come | gelirseler mi? (gelirlerse mi?) -- what if they come? would come? | gelmezlerse mi? (gelmezseler mi?) -- what if they don't (won't, wouldn't) come? |
Related Examples:
Perihan HanIm de gelirse, memnun oluruz.
| Verdi If you don't keep (stand by) your word, it's a shame. ----- Anlamazsa onu tekrar okuyacak. If he doesn't understand it, he'll read it again. ----- Simdi gitmezse gecikecek. Unless she goes now, she will be late. ----- Gengiz Bey vaktInde gelmezse, sadece bes dakika bekleriz. If (Mr.) Gengiz doesn't come on time, we'll only wait 5 minutes. | Note: This verb construction is hardly ever used, but may be seen infrequently in the following type of conversation between two people...
Person #1:
Vazoyu kIrdI |
Note: This verb construction is hardly ever used, but may be seen infrequently in the following type of conversation between two people...
Person #1: Bu aksam parti düzenliyoruz. E |
* Compare this verb tense to Optative Mood Simple Tense...
Please email us and tell us how we can improve the Learning Practical Turkish Web site.