Subjunctive Past Conditional Tense Türkçe -- Geçmis Zaman Halinde Dilek Kipi | Subjunctive Past Conditional -- Negative | Subjunctive Past Conditional -- Interrogative | Subjunctive Past Conditional -- Negative Interrogative |
Keske ... gelseydim --
If only I had come...; I wish I had come... |
Keske ... gelmeseydim --
If only I hadn't come...; I wish I hadn't come... | Not often used... | Keske ... gelmese miydim --
English translation means nearly the same as the Subjunctive Past Conditional -- Negative... |
Keske ... gelseydin --
If only you had come...; I wish you had come... | Keske ... gelmeseydin -- If only you hadn't come...; I wish you hadn't come... | Not often used... | Keske ... gelmese miydin -- English translation means nearly the same as the Subjunctive Past Conditional -- Negative... |
Keske ... gelseydi -- If only he (she, it) had come...; I wish he (she, it) had come... | Keske ... gelmeseydi --
If only he (she, it) hadn't come...; I wish he (she, it) hadn't come... | Not often used... | Keske ... gelmese miydi? --
English translation means nearly the same as the Subjunctive Past Conditional -- Negative... |
Keske ... gelseydik -- If only we had come...; I wish we had come... |
Keske ... gelmeseydik -- If only we hadn't come...; I wish we hadn't come... | Not often used... | Keske ... gelmese miydik? -- English translation means nearly the same as the Subjunctive Past Conditional -- Negative... |
Keske ... gelseydiniz --
If only you had come...; I wish you had come... |
Keske ... gelmeseydiniz -- If only you hadn't come...; I wish you hadn't come... |
Not often used... | Keske ... gelmese miydiniz -- English translation means nearly the same as the Subjunctive Past Conditional -- Negative... |
Keske ... gelseydiler -- If only they had come...; If wish they had come... |
Keske ... gelmeseydiler -- If only they hadn't come...; I wish they hadn't come... |
Not often used... | Keske ... gelmese miydiler -- English translation means nearly the same as the Subjunctive Past Conditional -- Negative... |
Related Examples:
Keske o zaman odamda senin mektuplarInI okusaydIm. I wish I had been reading your letters in my room then. ----- Keske onlarIn adresini bilseydik. If only we knew their address. ----- Keske Türkçe ö I wish you had learned Turkish. ----- Keske onlarI daha önce görseydim. I wish I had seen them earlier. ----- Keske daha uzun boylu olsaydIm. I wish I were taller. |
Keske onlarla gitmeseydi.
I wish he hadn't gone with them. ----- Keske onlarI daha önce görmeseydim. I wish I hadn't seen them earlier. ----- Keske o oyunu bilmeseydi... If only he hadn't known that game.... ----- Keske bir yönetmen olmasaydIm. I wish I weren't a manager. ----- Keske geç gelmeseydiniz... If only you hadn't come late... |
Not often used... | Keske ilacInI daha erken alsamIydI?
If only he'd taken the medicine earlier? ----- Keske aralarIna girmesemiydik, acaba? If only we hadn't interfered, |
Please email us and tell us how we can improve the Learning Practical Turkish Web site.