Past, Dubitative Compound Tense (Note: This verb construction is hardly ever used -- except for sarcasm) Türkce -- Bilesik Eylem ZamanlarI, Belirsiz geçmis zamanIn rivayeti | Past, Dubitative Compound -- Negative
(Note: This verb construction is hardly ever used -- except for sarcasm) | Past, Dubitative Compound -- Interrogative
(Note: This verb construction is hardly ever used -- except for sarcasm) | Past, Dubitative Compound -- Negative Interrogative
(Note: This verb construction is hardly ever used -- except for sarcasm) |
gelmismisim -- it is said that* I had come | gelmemismisim -- it is said that I hadn't come | gelmismis miyim? -- had I supposedly come? | gelmemismis miyim? -- hadn't I supposedly come? |
gelmismissin -- it is said that you had come | gelmemismissin -- it is said that you hadn't come | gelmismis misin? -- had you supposedly come? | gelmemismis misin? -- hadn't you supposedly come? |
gelmismis -- it is said that he had come | gelmemismis -- it is said that he hadn't come | gelmismis mi?-- had he supposedly come? | gelmemismis mi?-- hadn't he supposedly come? |
gelmismisiz -- it is said that we had come | gelmemismisiz -- it is said that we hadn't come | gelmismis miyiz? -- had we supposedly come? | gelmemismis miyiz? -- hadn't we supposedly come? |
gelmismissiniz -- it is said that you had come | gelmemismissiniz -- it is said that you hadn't come | gelmismis misiniz? -- had you supposedly come? | gelmemismis misiniz? -- hadn't you supposedly come? |
gelmislermis (gelmismisler) -- it is said that they had come | gelmemislermis (gelmemismisler) -- it is said that they hadn't come | gelmislermis mi? (gelmismisler mi?) -- had they supposedly come? | gelmemislermis mi? (gelmemismisler mi?) -- hadn't they supposedly come? |
Related Example:
Q. Paul Revere dün aksam size geldi mi? |
* the phrase It is said that...
may also be treated as I hear that..., I understand that...,
I'm told that..., They say that..., I gather that...,
It seems that..., It looks like..., Reportedly..., Apparently...,
Supposedly..., Allegedly at different places in translated
sentences to make the translations smoother.
Please email us and tell us how we can improve the Learning Practical Turkish Web site.